Esto... ¿esto qué es?

¡Hola personajillo del inframundo!
Esto es un blog. (Sí, lo suponías). Bienvenido. ¿Que hay aquí? Tonterias. Muchas. O munchas, como dice mi abuela. No prometo demasiado, pero si quieres leer reseñas y citas sobre libros, ver fotos y sinsentidos, es tu sitio, así que puedes quedarte.

1.04.2014

Gepanzertes Herz

Weil ich Dich habe und nicht habe.            Porque te tengo y no

Weil ich an Dich denke.                                 porque te pienso

Weil die Nacht die Augen offen hat.           porque la noche está de ojos abiertos

Weil die Nacht vergeht                                  porque la noche pasa

und ich 'Liebe' sage.                                                  y digo "amor".


Weil Du gekommen bist                                 Porque has venido

um Dein Bild zu holen                                    a recoger tu imagen

und Du besser bist als alle Deine Bilder.             y eres mejor que todas tus imágenes.


Weil Du vom Fuss bis zur Seele schön bist.        Porque eres linda desde el pie hasta el alma

Weil Du von der Seele bis zu mir gut bist.           porque eres buena desde el alma a mí

Weil Du die Süsse hinter den Stolz verbirgst       porque te escondes dulce en el orgullo

klein und süss, gepanzertes Herz.                           pequeña y dulce, corazón coraza.


Weil du Mein bist                                                           Porque eres mía

Weil du nicht Mein bist.                                                porque no eres mía

Weil ich Dich so sehr anschaue und sterbe.              porque te miro y muero

Und schlimmer sterbe ich                                                   y peor que muero

wenn ich Dich nicht anschaue.                                                 si no te miro, amor.


Weil Du immer überall existierst.                               Porque tú siempre existes donde quiera

Aber Du existierst besser dort wo ich Dich liebe.      pero existes mejor donde te quiero

Weil Dein Mund Blut ist.                                                  porque tu boca es sangre

Und weil es Dir kalt ist.                                                         y tienes frío

Ich muss Dich lieben, Geliebte.                                             tengo que amarte, amor

Ich muss Dich lieben.                                                                     tengo que amarte.


Auch wenn diese Wunde doppelt schmerzt.               Aunque esta herida duela como dos

Auch wenn ich Dich suche und nicht finde.                aunque te busque y no te encuentre

Und auch wenn die Nacht vergeht                            y aunque la noche pase y yo te tenga

und ich Dich habe und nicht habe...                              y no.



Mario Benedetti - En la película "El lado oscuro del corazón"



1 comentario:

  1. Esto recitado en alemán por un mozo/moza de buen ver te tiene que poner palotísimo... fijo.

    ResponderEliminar

¡Dime argo!

You'll never find another one

you'll never find another fool like me.

Estaba buscando...


Brassai
“Which of my photographs is my favorite? The one I'm going to take tomorrow.” – Imogen Cunningham

Entradas populares